多国語で書けるブログはどこ?

ブログ124サービス【文字コード】全チェック
すごい労作。Shift-JISじゃなくて、Shift_JISだけど。もっと言えば、Shift_JISじゃなくてWindows-31J(またはCP932)だけど、そんなことは関係ないすごさがある

「多国語に対応」と、「多国語を同時に扱える」は意味が違うのである
ということの説明も明快

ここでは触れられていないが、日本語に限ってもUTF-8を使うメリットはある。それは、JIS X:0213を実装する文字コード・システムとして現実的なのはUnicodeだけだということ。だから、JISの第4水準までの漢字をちゃんと使おうと思ったらUnicodeにするしかない。(青空文庫の一部SafariのShift JIS X 0213が気持ち悪いけど、どちらも普及するとは思えない)


LOHASってな~に?
LOHAS is Lifestyles Of Hating AbbreviationS.

トラックバック(0)

このブログ記事を参照しているブログ一覧: 多国語で書けるブログはどこ?

このブログ記事に対するトラックバックURL: http://www.unfindable.net/~yabuki/mt/mt-tb.cgi/607

コメントする


画像の中に見える文字を入力してください。

portrait

 

Translation

著書

schedule

 

2008年10月

      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  

関連商品(Amazon)

関連サイト(Google)

アーカイブ

twitter

  •